Input your search keywords and press Enter.

Predstavljen treći svezak Hrvatskih pomorskih regesta

Dvojezična knjiga Nikole Čolaka „Hrvatski pomorski regesti – Marittimi regesti croati“, III.svezak predstavljana je dubrovačkoj publici u utorak, 13. veljače u Čitaonici Narodne knjižnice Grad.

O knjizu su govorile dr. sc. Vesna Miović iz Zavoda za povijesne znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Dubrovniku, ravnateljica Dubrovačkih knjižnica dr. sc. Vesna Čučić te urednica knjige Zrinka Podhraški Čizmek, doktorandica na Odsjeku za povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu.

Kako sama urednica naglašava regesti su dokumenti u vrlo sažetom obliku, a kad je riječ o ovoj knjizi to su popisi dokumenata iz 18. stoljeća koji opisuju pomorske veze između Hrvatske i Italije. U tri sveska Hrvatskih pomorski regesta okupljeno je 16 000 dokumeta. Izvor su za bezbroj tematika od vrsta brodova i imena, svrha putovanja, do trgovačke robe i gusarstva, a sadže i imena kapetana pa se mogu rekonstruirati i obiteljske veze. Posljednji svezak objavljen je 19 godina nakon smrti autora, zahvaljujući urednici knjige, Zrinki Podhraški Čizmek inače Čolakovoj unuci.

Miović je u svom izlanaju naglasak stavila na važnost knjige za dubrovačko pomorstvo. Potres iz 1667. uvelike je utjecao na pad kako kopnene tako i pomorske trgovine, a dubrovačka luka izgubila je ulogu posrednika između istoka i zapada. Uspon dubrovačkog pomorstva od 40-ih godina 18. stoljeća izgledao je sasvim drukčije. „Zna se da dubrovački brodovi skoro uopće nisu dolazili u Dubrovnik to potvrđuju regesti Nikole Čolaka, a pružaju nam neke nove zanimljive podatke“ ističe Miović te objašnjava kako je u to vrijeme petina hrvatskih brodova koji su dolazili u Anconu pripadala Dubrovčanima.

Čučić je podsjetila kako je Čolak u Hrvatskim pomorskim regestima povezao hrvatski korpus od Istre do Boke Kotorske te pokazao povezanost hrvatskoga naroda na raznim djelovima jadranske obale.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *